close

標題:

為XXX帶來不幸 中譯英

發問:

從此以後,AAA為XXX帶來不幸 中譯英

免費註冊體驗

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

最佳解答:

@nyk***** it should be 'brought' instead of 'bring' 從此以後,AAA為XXX帶來不幸 Since then, AAA brought misfortune to XXX.

其他解答:

Since then, AAA brought misfortune to XXX.|||||Since then, AAA brought misfortune to XXX.|||||---Since then, they had the misfortune (noun) of AAA bringing XXX.|||||Since then, AAA XXX unfortunate|||||Since then,AAA bring misfortune to XXX.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 kouyssu 的頭像
    kouyssu

    新聞雲

    kouyssu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()